HP: Black Phoenix

Объявление

Добро пожаловать!
В игре: январь - февраль 2026 года.
Рейтинг проекта - R (NC-17).
Здесь происходит всякая хурма. Веселая!
Трио звучит заманчиво, — потирая бок, парировал он, — Но предпочитаю начинать с дуэта, чтобы не терять в качестве. Хорошим музыкантам нужно хорошо сыграться, прежде чем расширять состав.
20.09 Друзья!
К сожалению, проект перешел в режим очень ленивой улитки. Мы играем здесь и общаемся, но не готовы заниматься этим местом так, как оно заслуживает. Приходите к нам на чай - мы рады гостям.
17.09 Друзья!
На форуме прошла перекличка. К сожалению, не все стойко перенесли это жаркое лето, и некоторые игроки нас покинули (но мы их всё равно ждем назад). Проект выходит из спячки, игра продолжается!
29.08 Друзья!
На форуме проходит сезонная перекличка! Отметится необходимо до 5 сентября
27.08 Дорогие волшебники!
Мы вовсю подводим итоги лета и готовимся к наступлению осени. Следите за объявлениями!
21.06 Друзья!
На проекте в скором времени стартуют новые сюжетные ветки и эпизоды! Подробнее об этом в новостном блоке!
В Лондоне ожидается облачная погода. Вероятность разоблачения тайных организаций 7%. Атмосферное давление в пределах нормы (736–739 мм рт. ст.). Температура воздуха в Министерстве +15...+18°C. Ветер перемен слабый (3–4 м/с).

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: Black Phoenix » Глава I. 1 сентября — 31 октября » Тяжело в учении - в бою еще хуже


Тяжело в учении - в бою еще хуже

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

Тяжело в учении - в бою еще хуже
http://s7.uploads.ru/t/UaC2v.gif     http://sh.uploads.ru/t/zWAXP.gif

Молодец, тебе осталось только сдать отчет о проделанной работе. Вчера. Удачи.

Участники:
Scorpius Malfoy
&
Rosaline Hogarth

Место:
Отдел Международного магического сотрудничества
Время:
Август-сентябрь 2025

Сюжет:
После прохождения студенческой практики в Министерстве Магии у Скорпиуса Малфоя неожиданно появляется возможность проходить стажировку параллельно с учебой в УМИ. Возможность крайне редкая, полезная и интересная. И кто знает, насколько трудной окажется эта затея?

Отредактировано Scorpius Malfoy (2019-03-25 20:12:29)

+1

2

Розалин задумчиво водила стеблем подохшей вербены по пергаменту, вырисовывая не то бессвязные линии, не то пентаграмму, кисло косясь на вытянутую коробочку перед собой. Однотонная крышка бурого цвета казалась совершенно непримечательной и как будто не потрёпанной, а именно неаккуратной, на торце виднелась потёртая, заплывшая смазанностью чернил надпись иероглифами. 
- Нет, ну мне-то ничего, - Бенджамин, молодой темноволосый волшебник в дорогом костюме, лихо развернулся на каблуках сверкающих чистотой ботинок. - А вот у Лойха даже палочку отобрали, увели не весть куда, допрашивали сорок минут, как будто он не британский чиновник, а какой-то отъявленный международный бандит или шпион из шайки тёмных магов Мёртвого моря. Возмутительно!
Лойх, который был выше коллеги на голову и тучнее, хмуро кивнул, сдвинув брови так, что казалось их вот-вот сведёт судорогой.
- И всё лишь потому, что последняя пометка перед посещением Тель-Авива была из Бахрейна. 
- И какой болван это не учёл?! - ядовито отозвалась из-за своего стола леди Хогарт, она сегодня была не в духе. - Вы бы его ещё сначала в Рамаллах отправили, а потом в Тель-Авив. Бендж и Лойх переглянулись и посмотрели на леди Хогарт, намекая на то, что под приказом стояла её собственная подпись. Розалин сверкнула глазами, с досадой прикусила язык и вернулась к бумагам на столе. 
-...Они сказали, что если подобное и устроить, то за счёт средств Международной конфедерации магов.
- Кто бы сомневался, их Министр - последний жлоб!
Cотрудники снова начали болтать, пользуясь тем, что мистер Розье отбыл на очередную пресс-конференцию, а мистер Малфой ещё не вернулся из командировки.
- Я буду скучать, - вздохнул Бенджамин, витая одной ногой в своих грёзах о переменах. 
- Ещё не поздно передумать, - буркнула Розалин, которая была явно расстроена тем, что один из сотрудников, который больше всех ей импонировали и изрядно помогал, написал заявление по собственному. Лучше бы ушёл нелепый здоровяк Лойх, а не душка Бенджи. 
- Дела передал? - бесстрастно поинтересовалась Розалин, не глядя на волшебника, но краем глаза заметила, что он улыбается. Мужчина, будучи достаточно хитрым и проницательным, прекрасно понимал, что значит вся эта напыщенная холодность - леди Хогарт сожалеет о такой утрате.
-Да, раскидал по ребятам и стажёру дал пару заданий, ты же не против?
-У него послезавтра последний день.
- Дракл! Ну, ладно, пусть делегирует ещё кому. О, а вот и он! Всё, ладно, я пошёл. Удачи, Малфой! - мужчина дружелюбно подмигнул практиканту и потрепал его по плечу. Бенджамин ещё замялся на пороге, помахал всем присутствующим и под возгласы коллег удалился. 
- Всё, проводили и хватит, работы полно, - шикнула Розалин, заметив, что коллектив расхолаживается. В отсутствие главы отдела и его зама она была негласным начальством. 
Коробка. Розалин снова споткнулась об неё взглядом и вымученно вздохнула, нехотя потянув ближе экспертное заключение и справочник, на обложке которого красовалась надпись: “Свод региональных стандартов, принятых Международным советом по выработке торговых стандартов (ред. 1896г.) по стандартизации, метрологии и сертификации импортных товаров категории “ⅩⅩⅩⅩ” на территории Великобритании”.

+2

3

Уж чего Скорпиус не ожидал от летней практики, так это подобного уровня нагрузок. Да, разумеется, обучение на факультете международных отношений нельзя было назвать легким делом. Но в сравнении с тем, что свалилось на молодого Малфоя в отделе Международного магического сотрудничество - УМИ мог отойти в сторонку и, нервно покуривая, обучаться искусству изматывания молодых кадров.
Первоначально Скорп относился к этой практике как к чему-то легкому и почти формальному. Ну право дело, что такого особого могло быть? Особенно учитывая, что руководство отдела Скорпиус знал всю свою жизнь. Дядя Ричи (тот самый грозный мистер Розье, возглавляющий отдел и метивший на пост министра магии) проводил в доме Малфоев не намного меньше времени, чем у себя. Заместитель дяди Ричи - Драко Малфой, тут и говорить нечего. А миссис Хограт, фактически возглавляющая отдел во во время отсутствия официального руководства - та самая тетя Лина, которая всегда привозила экзотические гостинцы из своих командировок. Казалось, что зачет по практике для Скорпиуса Малфоя закрыт практически по определению. Казалось.
Скорпиус прекрасно понимал, что такое субординация. И разница в отношении к нему между тетей Линой и профессором Хогарт, в которую та превращалась в стенах УМИ, была целиком естественна. А вот та миссис Хогарт, с которой Скорп познакомился в рамках работы в Министерстве, буквально ввела его в шок. Никаких поблажек на неопытность и давнее знакомство. Работа должна быть выполнена, и качество ее не может вызывать никаких сомнений. Относительным облегчением было то, что все-таки объем работ был относительно меньшим. Столько тонизирующих напитков, сколько Скорп уничтожил за прошедший месяц, он не пил со времен последней недели перед Ж.А.Б.А.
И при всем этом Скорпу нравилось то, чем он занимается. Несколько дней назад Скорп читал в Ежедневном пророке заметку о прошедшей в Манчестере конференции, посвященной взаимодействиям с нечеловеческими магическими народами. Скорпиуса подключили к конечному этапу подготовки, и он был безумно рад прочитать об успехе события, к которому он был так или иначе причастен. Так что Скорп был очень рад, что его практика прошла именно здесь. К нагрузкам привыкаешь, а первые трудности дают опыт, упрощающий дальнейшую работу. Похоже, что дальнейшее обучение в УМИ покажется Малфою довольно скучным, на фоне-то проделанной работы.
В этот день Скорп пришел в Отдел несколько вялым и сонным. Он опять спал куда меньше привычного, а выпитый утром бодрящий напиток еще не начал действовать. Так что когда выходящий из отдела Бенджамин потрепал его по плечу, Малфой не сразу сообразил, что происходит. Он едва успел попрощаться с покидающим отдел волшебником. Скорп не так уж много с ним взаимодействовал, но успел зауважать этого улыбчивого мужчину.
Миссис Хогарт не дала отделу прохлаждаться и быстро напомнила всем про необходимость продолжать текущие дела, сама при этом уткнулась в "Стандартные стандарты", как иногда называли этот талмуд с тавтологическим названием.
- Миссис Хогарт, простите, что отвлекаю. Но я хотел бы сдать вам отчет по практике. Не хотелось бы сдавать его в сентябре, когда Вам добавиться еще и работа в УМИ, - с легкой улыбкой Скорпиус протянул начальнице свиток и опложил его ей на рабочий стол. Кажется, бодрящий напиток начал действовать, Скорп стал чувствовать себя гораздо лучше.
Сдав отчет, Малфой направился к своему столу. Там его поджидали бумаги, с которыми он работал по поручению Бенджамина. Спустя где-то час Скорп довольно усмехнулся. Ему не зря рекомендовали покопаться в этих старых бумагах. Закончив делать выписку, Скорпиус вновь подошел к профессору Хогарт, неся с собой свои записи и тот самый документ, с которым работал. Дождавшись разрешения говрить, Скорп ринялся отчитываться.
- По поручению мистера Бенджамина я начал ознакамливаться с недавним инцидентом в Тель-Авиве. Он порекомендовал поднять некоторые старые международные договоренности, и в итоге я нашел кое что интересное в "Своде договоренностей о противодействии нарастающей международной магической угрозе" от 1945 года. Согласно ему допрос иностранных государственных служащих разрешен только в присутствии посла или консула государства, чьи интересы представляет служащий. Кроме того, по окончанию допроса и служащему, и присутствующему лицу обязаны предоставить доказательства необходимости проведенного допроса. А в случае с мистером Лойхом эта процедура не была соблюдена. В первом пункте "Свода" говорится, что он был принят из-за угрозы действий Геллерта Гриндевальда и его последователей, так что сейчас этот документ считается неактуальным. Однако нет ни одного документа, отменяющего действие "Свода" или решения Британии и Израиля об отмене выполнений данных соглашений. Так что мы можем обвинить Тель-Авив в нарушении международных договоренностей и потребовать с них компенсаций. А выплачивать их они явно не захотят. Или можно не поднимать официального скандала, а тихо договориться с тамошним Министром.
Докладывая миссис Хограт, Скорпиус время от времени проводил кончиком пера по выписанным им цитатам из этого злополучного "Свода". Что ни говори, ситуация складывалась интересная. Скорпиус очень жалел, что скорее всего не узнает, чем именно все закончится на самом деле, а не по официальной версии. Все-таки его практика почти подошла к концу.

+2

4

Когда в воздух взметнулась знакомая фамилия, Розалин незаметно покосилась на Скорпиуса, но старательно сделала вид, что не придаёт его появлению какого-то особенного значения. Чиновница оторвала взгляд от тягомотного справочника только на шестом или седьмом осторожно произнесённом юношей слове.
- Предусмотрительно, - коротко ответила она и кивнула на стол, чтобы Малфой примостил свой свиток в свободном уголке. Впрочем, взгляд её был ободряюще-тёплым, в отличие от бесстрастного тона её голоса. Читать записюльки юноши она даже не собиралась, это лишь дань формальностям. Разумеется, Розалин подпишет его отчёт и характеристику, сдобрив лестными отзывами, даже не глядя, но ему знать об этом совершенно не обязательно. С самого первого дня леди Хогарт держала сына зама в ежовых рукавицах, словно и вовсе не была с ним знакома, а его фамилия не Малфой, а какой-нибудь Смит. Лин на собственном опыте знала, чего стоит взрастить репутацию для таких как она или Скорпиус. Она помнила презрительные, кусачие взгляды коллег первые несколько месяцев, в которых читалось: «Ты ставленница Розье, его забава, чистокровная фифочка да и только, сиди смирно, пока ему не надоешь». В ней упорно отказывались видеть специалиста, душили зачатки энтузиазма, распихивали локтями от интересных поручений. Но Розалин вгрызлась зубами в эту возможность и сохраняла достоинство, день за днём упорно отвоёвывая своё право на уважение. Скорпиуса ждала подобная участь, если не хуже. «Сынок», «пропихнули своего», «только потому что ты Малфой». Розалин желала оградить парня от этих напастей и уколов. Он должен доказать, что достоин. Он докажет, обязательно докажет. И никто не посмеет усомниться в том, что он, как никто, заслужил быть здесь. У власти есть два источника: страх и уважение. И если для первого Малфой был чересчур молод и недостаточно матёр, то прочный задел ко второму Розалин обязательно обеспечит, даже если это зелье будет иметь горький гаденький привкус.
Оказалось, это непросто, особенно когда мальчик был ей почти как родной племянник. Подумать только, как будто только вчера Драко с гордостью рассказывал о первом всплеске магии у всего обожаемого наследника. А теперь Скорпиус без пяти минут чиновник.
Мысли женщины вспыхнули и закрутились внутри удушливым едким дымом. А каким выросло её собственное дитя? Что из себя представляет? Чем живёт? Розалин до сих пор не удалось узнать ровным счётом практически ничего. Леди Шафик, мир её праху, умело замела все следы и обрезала даже тоненькие ниточки. На фоне этой несносной горечи даже Справочник показался не такой отвратной нудятиной, к которой миссис Хогарт обращалась изредка.
Без удовольствия женщина коснулась бумаги из Аврората с таким видом, будто пергамент был вывален в помёте гиппогрифа. Сощурилась, нашла какую-то конкретную строчку, снова уткнулась в справочник, сличая номенклатуры. Тяжело выдохнула. Взмахом палочки водрузила пергамент в воздух, подвинула к себе коробку. Заклинанием достала из шкафа ещё один справочник, на этот раз «Чары перевода», распахнула раздел «Восточная Азия» на букве «К». Подвинула к себе коробочку, не открывая.
Благо, подошёл Скорпиус, а не какой-нибудь надоедливый бестактный школяр. Он смиренно дожидался, пока леди Хогарт выпишет что-то из справочника, и только тогда, когда пергамент, паривший в воздухе, упал на стол, а справочники сами захлопнулись с глухим хлопком, получив дозволение, заговорил. Уже по вводной фразе женщина поняла, что разговор не обойдётся одной минутой и по-хозяйски откинулась на спинку кресла, строго сложив руки на груди и внимательно слушая. Она почти не менялась в лице, с трудом сдерживая гордость за своего протеже, замечая, как притихли коллеги и оценивающе прислушиваются к докладу младшего Малфоя.
- Тшш, мистер Малфой, бросать обвинения зарубежному государству – это самая крайняя мера, - чуть осадила она парня. – Не по такому поводу уж точно, - она покосилась на Лойха заговорщически улыбнувшись уголками губ Скорпиусу: «Этот Лойх такой жалкий, не находишь? Дерзни занять его место».
- Вы проверили, наш сотрудник ничего не нарушил во время прохода границы? – с прищуром, тише на несколько тонов заметила леди Хогарт. «Ты умён, мой мальчик, но нужно быть хитрым и уметь извлекать выгоду для себя. Покажи, есть ли у тебя змеиные клыки». – Мы должны быть уверены в том, что нас не в чем упрекнуть. – глаза женщины сверкнули. План родился спонтанно сам собой. 
- Вы проделали хорошую работу. – Розалин подалась вперёд, поёрзав на стуле. -  Проверьте ещё раз, не было ли дополнительных соглашений в 1982 году, когда на Израиль напал чёрный маг Надер аль Нассер, и были закреплены некоторые изменения в политике таможенной безопасности. А по поводу договориться с Министром, - женщина хохотнула. – Мистер Малфой, вы бы ещё предложили высказать ему претензию в том, что нашего сотрудника, - в глазах читалось «второсортного», - плохо накормили в гостинице. Ситуация неприятная, но не вопиющая. Впрочем, - она задумалась, - составьте перечень вопросов, по которым их Отдел Международного сотрудничества никак не идёт нам на уступки. Ранжируйте по степени важности. Семи хватит. И принесите мне. Эта информация есть в протоколах выезда, их вам выдаст миссис Хэмиш.
Розалин уже было готова была отпустить юношу, но тут как бы между прочим поинтересовалась.
- Мистер Малфой, что, если бы вам предложили продлить стажировку на год? – Розалин посмотрела на коллег, холодно прибавив. -  Без гарантии трудоустройства.
Они, кажется, даже начали искренне сочувствовать старательному юноше, которого так беспощадно тиранила Хогартша. Розалин поймала эти взгляды и улыбнулась про себя.

+2

5

Хорошо, что миссис Хограт позволила Скорпиусу договорить до конца, а не сразу стала задавать уточняющие вопросы. С учетом все нарастающего внимания отдела к его докладу так было гораздо легче. Впрочем, Скорпиус сделал вид, что не обратил никакого внимания на то, что рабочие звуки постепенно затихали и сотрудники Отдела Международного сотрудничества прислушиваются к его докладу. Он давно привык, что местные служащие ждут, когда же сын заместителя начальника Отдела облажается. И не собирался давать им повод зубоскалить.
Рассказывая о результатах своей работы Малфой пристально всматривался в лицо миссис Хогарт, выискивая в нем настоящую реакцию. Скорпиус давно привык, что эта женщина может словами и мимикой говорить разные вещи. И к чему из них нужно прислушаться в конкретной ситуации - задачка для понимания собеседника. Сейчас Скорп прикрывал собой миссис Хогарт от взглядов остального Отдела, так что в данном случае выражение лица было важнее слов. Но, к счастью, сейчас его наставница явно была довольна своим воспитанником.
- О, я, должно быть, не совсем правильно выразился. Формально мы можем бросить обвинение, но но нам ведь не обязательно это делать. Другое дело, что мы вполне можем сказать о самой такой возможности кому надо в неофициальной обстановке. Каким бы незначительным ни был повод, это -прецедент, который можно использовать в будущем. Если это нужно, разумеется.
Скорпиус постарался не выделять слово "незначительным" интонацией, но, произнеся его, улыбнулся уголком губ. Миссис Хогарт явно недолюбливала этого Лойха, и Скорп так же не видел причин питать к нему симпатию. Во всяком случае, сам Лойх никаких оснований для хорошего отношения не создал.
- По словам мистера Бенджамина они проходили границу строго по протоколу. Иначе, как он сказал, в нагрузку к тем старым договоренностям мне бы нужно было копаться еще и в таможенных и миграционных документах. Мистер Бенджамин следил за правильностью процедуры.
"О нет, я ни в коем случае не хочу сказать, что Лойх не способен сам соблюсти необходимые правила. Впрочем, кого я обманываю. Именно это и хочу."
Когда миссис Хогарт признала, что Скорп хорошо поработал, он лишь благодарно кивнул. Но в глазах у Малфоя загорелся легкий огонек. Юноша был доволен этой похвалой. А вот новое поручение касательно таможенной безопасности заставило Скорпиуса внутренне взвыть. "Это же придется не только 1982 год пересмотреть, но еще года до 85-го, на всякий случай..."
Выдержав небольшую паузу, миссис Хогарт дала Малфою еще одно задание. И тут уже Скорп не смог сдержаться и удивленно расширил глаза. "По степени важности? Мордред, я ведь не знаю никаких деталей и что с чем связано на самом деле. Эта бумага точно не должна попасть в руки кому-то кроме нее. Это может быть слишком хорошим доказательством моей ошибки."
- Да, я обязательно проверю эти соглашения. И поверьте, миссис Хогарт, я бы ни за что не предложил высказывать подобную претензию. Если наш сотрудник не сумел добиться должного отношения и комфорта - то никакое заступничество Министерства ему бы не помогло.
Скорпиус уже собирался отходить от стола миссис Хограт, когда внезапно она сделала крайне необычное предложение. Очень вкусное, очень соблазнительное предложение.
- Если бы мне сделали такое предложение - я бы его обязательно принял. Живая практика здесь дала мне куда больше, чем год в УМИ.
"Без гарантии? Ха! Никогда не слышал о подобной стажировке у какого-либо студента, тем более не с выпускного курса. Даже если после Университета работать в другом отделе, упоминание о годовой стажировке практически моментально обеспечит мне достойную должность."

+2

6

Приятно иметь дело с теми, кто, словно будучи элементом одной и той же стихии, что твоя собственная, с лёгкостью улавливает невысказанные намерения, нащупывает содержимое двойного дна, видит дальше, думает глубже, подхватывает или парирует витиеватые намёки. Розалин высоко ценила эти качества в друзьях и не меньше в достойных соперниках. Скорпиус не зря оказался здесь, леди Хогарт всё сильнее убеждалась в этом, наблюдая за своим протеже, хоть и не без толики пристрастности.
Чиновница слушала юношу и одобрительно кивала. Он говорил о самых банальных истинах, которые здесь никому не были откровением, с таким видом, словно отвечал на экзаменационный билет, поправляя развёрнутые формулировки до безукоризненной точности, но говорил правильно.
Розалин улыбнулась уголками губ, заметив акцент, с которым Скорпиус доложил о ситуации при проходе границы. Ей особенно понравилось, как тактично он выставил Лойха безвольным элементом всей этой поездки. «Молодец!» - блеснуло в её лукавых глазах. От проницательной женщины не скрылось и то, как стушевался парень от новой части задания. Лин позабавили эти боязливые блики во взгляде младшего Малфоя. Когда-то и она была такой, когда Розье при всех ставил нетривиальную задачку, ключик к которой не болтался под руками, а прятался в шкатулке с шифрованным замком.
Думать. Анализировать. Уметь оценивать и выстраивать приоритеты, принимать решения, находя короткие пути – вот, что отличает управленца от линейного исполнителя. Розалин хотела, чтобы, в отличие от многих низших звеньев сотрудников Министерства, Скорпиус Малфой, невзирая на должность, ни на мгновение не привыкал лишь выполнять поручения, пусть и добросовестно, с истинным рвением.
- Мистер Малфой, когда окончите список, будьте готовы объяснить мне каждый пункт. Меня интересуют мотивы вашего выбора, - строго добавила миссис Хогарт, ощутив себя профессором куда более искренне, чем в УМИ.
«Даже не думай, дорогой, что отделаешься тем, что сдашь мне листочек втихаря. Я хочу тебя научить. И я это сделаю.»
Скорпиус снова умело выкрутился. А как сказал-то! «Если наш сотрудник не сумел добиться должного отношения и комфорта - то никакое заступничество Министерства ему бы не помогло» - Розалин покосилась на Лойха, тот старательно изображал видимость бурной деятельности, очевидно пристыженный. Коллеги усмехнулись. Мальчишка далеко пойдёт.
Получив ответ, который и ожидала, чиновница сделала вид, что пометила себе что-то.
- Я вас услышала, мистер Малфой, - лаконично ответила она и поднялась из-за стола, грациозно размахивая палочкой так естественно и непринуждённо, словно та была продолжением её ладони. Листы один за другим собирались в аккуратную стопку, лишнее забиралось в папки, перевязывалось лентами и плюхалось в ящики. К ней подбежала молоденькая волшебница прямиком из коридора, что-то сказала почти шёпотом.
- Куда они его отвели? В пятую? – поинтересовалась чиновница, пряча палочку куда-то в складки бархатной мантии.
- В четвёртую, миссис.
- Ох! Надеюсь, они додумаются открыть окна, там всегда такая страшная духота.
Розалин мельком глянула в зеркало, как делала всегда, когда выходила из чертогов их отдела.
- Малфой! – окликнула она стажёра. – Идите сюда. Отложите вы эти протоколы, это подождёт. Берите вот это, - Хогарт указала на фолиант «Стандартных Стандартов», двигаясь в сторону выхода. – И коробку. Там, на столе, - она сказала это уже будучи одной ногой на ковре общего коридора, не сбавляя шага, уверенная в том, что Скорпиус без лишнего замешательства найдёт всё необходимое и вскоре нагонит её.

+2

7

- Мистер Малфой, когда окончите список, будьте готовы объяснить мне каждый пункт. Меня интересуют мотивы вашего выбора.
Скорпиус очень надеялся, что при этой фразе его лицо не изменилось. Не то, чтобы он особо удивился такому дополнению к задаче. Скорее даже он бы удивился, если его не последовало. И все-таки эта расстановка приоритетов не радовала юношу.
Дослушав Малфоя и выдав ему дополнительное задание, миссис Хогарт отпустила стажера. Исполняющая обязанности главы отдела принялась колдовать, наводя порядок на своем рабочем месте. Скорпиус же направился к миссис Хэмиш. Раз профессор Хогарт сказала, что миссис Хэмиш выдаст ему необходимые протоколы - миссис Хэмиш придется хоть все Министерство перевернуть, чтобы добыть нужные бумаги. Впрочем, все оказалось куда проще. Миссис Хэмиш всего лишь некоторое время покопалась в картотеке у стены возле ее рабочего стола. Довольно быстро она выудила внушительного размера охапку свитков.
- Держи, Малфой. Ты справишься, - подбадривающе улыбнулась миссис Хэмиш, помогая Скорпиусу донести свитки до стола стажера.
- Спасибо, - слегка растерянно ответил Скорпиус. Раньше миссис Хэмиш не показывала какого-то особого сочувствия Малфою-младшему.
- Разошлась она сегодня... - с сочувствием покачалась головой женщина. - Но ты справишься, я уверена.
Повторившись, миссис Хэмиш вернулась за свой стол, оставив Скорпу чувство легкого удивления. Он не совсем понял, почему ему сочувствовали. Скорее всего дело в каких-то внутренних отношениях Отдела, о которых юноша еще толком не знал.
Скорп уселся на свое место, собираясь для начала отсортировать протоколы по дате. Так с ними будет проще работать. Краем глаза он заметил, что в Отдел стремительно зашла какая-то волшебница и подбежала к миссис Хогарт. Перебросившись с ней парой фраз, профессор окликнула Малфоя.
На ходу дав поручение, миссис Хогарт вышла из отдела. А Скорп, мысленно чертыхаясь, бросился к ее столу за книгой и коробкой. Положив "Стандартные Стандарты" сверху коробки, Малфой зажал их под мышкой и быстрым шагом вышел из Отдела, не смотря на своих будущих коллег.
Догнав миссис Хогарт, Скорпиус подстроил свой шаг под ее темп, чтобы идти в том же темпе на один шаг сзади и справа. Сначала Малфой боролся с искушением спросить, что же случилось и куда они идут. Если бы профессор хотела - она бы сразу сказала. С другой стороны, идти в неизвестность и не знать, как реагировать, было явно не лучшим выбором. Так что Скорп все-таки решил задать интересующие его вопросы:
- Простите, но куда мы идем? И что там будет? Не хотелось бы быть неподготовленным...

+2

8

За спиной послышался скорый расторопный шаг, но леди Хогарт даже не подумала обернуться или сбавить ход, а среагировала лишь на бойкий голос юноши.
– Знаешь, что должен уметь талантливый дипломат, Скорпиус? – понизив голос, заговорила чиновница, задобрив смятение молодого волшебника лёгкой долей панибратства.
– Добрый день, мистер Грин! – отозвалась Розалин контрастно громко и чётко, учтиво кивнув важной министерской шишке, всех прочих снующих мимо Розалин игнорировала с таким видом, будто те лишь резные балясины у лестничных перил.
– Так вот. Талантливый дипломат должен уметь импровизировать вне зависимости от того, обладает он информацией или нет. И выглядеть невозмутимо, что бы ни происходило, - женщина охватила стажёра пристальным взглядом и тут же охнула, шире раскрыв глаза, заметив коробку, небрежно стиснутую подмышкой. – Скорпиус, как ты её держишь? Возьми аккуратнее, проверь печать, не повредил? Это тебе не коробка с шоколадной лягушкой! Отдел Тайн с Авроратом вместе нам шею свернут, если увидят такое разгильдяйство! – леди Хогарт, конечно же, сгустила краски, чтобы как следует застращать Малфоя и предотвратить по-настоящему серьёзный промах в будущем.  Удостоверившись, что ценная поклажа перехвачена аккуратно и бережно, Розалин продолжила нравоучительным тоном:
– Ты можешь чего-то не знать или не понимать, на это могут давить или пытаться пристыдить тебя. Но правда в том, что даже великий Мерлин не знал всего и вся. Ты и не обязан всё знать, на самом деле, но, - она развернулась, говоря строже, - ты обязан знать, где хранятся те или иные данные, – женщина кивнула на несчастные «Стандарты». - А, и ещё кое-что! Улыбнёшься, услышав что-нибудь в духе «Куй, Писю и Хули-цзин» - убью, - предупредила чиновница и свою маленькую лекцию завершила прямо у двери переговорной комнаты, отворив которую, попала в обитый деревом небольшой и взаправду душный кабинет с вытянутым столом в центре.

– Ситвёртая! Ну за сто ситвёртая, господзя! -  вскочил невысокий мужчина, сокрушаясь и хватая себя за тёмные волосы. Всё выдавало в нём уроженца Азии неопределённого возраста. Два аврора, стоящих позади, тут же пригрозили ему своими волшебными палочками, узник притих и покорно осел на стул.
Розалин лишь жёстко усмехнулась, присаживаясь за стол напротив. В таких вещах всё имело смысл, даже эта маленькая издёвка. Ладно, ради такого можно было потерпеть четверть часа в спёртом воздухе – коллеги молодцы.
– Надеялась, что больше не увижу вас, мистер Шао. А вы за старое, значит? Как же так?
Осибка, госпоздя! Усясный осибка! Не понимаю, о сём ресь! – залебезил мужчина, ёрзая на стуле. – Господзя, мозьно я сяду на другой сторона? Сидеть спина к двери ощинь плохо по фен-шуй! - Чиновница смотрела на это совершенно равнодушно и лишь хищно оскалилась, игнорируя капризы. Разумеется, они устроили всё так, чтобы «гостю» было как можно неуютнее во время допроса с учётом национальных особенностей.   
Это мой ассистент мистер Малфой, - кивнула Розалин на парня, - он также выступает консультантом по вашему делу и будет курировать его в дальнейшем.
Нихао, госпоздин, - поклонился узник.
Прошу, покажите нам коробку, сэр, - волшебница подала знак Скорпиусу. - Узнаёте, мистер Шао?
Тот, как и стоило ожидать, изобразил полнейшее недоумение, старательно качая головой.
Нам уже начинать вести официальный протокол или вы подумаете ещё раз? – твёрдо поинтересовалась Розалин, не сводя с мужчины прямого хладнокровного взгляда.
– Низьнаю нисиво!
Розалин цокнула языком, закатив глаза. Ничего нового от этого старого плута она и не ждала.
Скоро здесь будет господин посол. Точно не хотите поделиться с нами занимательной историей, как это, - женщина кивнула на коробку, - оказалось на территории Англии да ещё и в продаже? Сколько галлеонов вы за него просили, м? Утолите моё любопытство, я ведь всё равно скоро узнаю, что было под этим интригующим «по запросу».
Женщина протянула Скорпиусу под столом отчёт Отдела Тайн, который старательно проверил коробку на наличие опасных свойств и прочих потенциально важных особенностей. Естественно, Розалин могла сделать это ещё до того, как они вошли в кабинет. Но так ведь интереснее! Пусть Скорпиус учится всем премудростям и соображает на ходу.

+2

9

Без умения импровизировать в политике и впрямь было нечего делать. Все же ни одни переговоры не проходили так, как ты того ожидаешь заранее. Ни одно идеально спланированное событие не пройдет именно так, как задумывалось. И кто, как не дипломаты и военные , знают - хуже нерабочего плана только план, рабочий почти до самого конца. И если ты не успеешь придумать, как отреагировать на крушение предварительных заготовок - то о серьезной карьере можно даже не думать. Скорпиус это прекрасно понимал, и миссис Хогарт подтвердила это понимание. Малфою оставалось лишь кивнуть, показывая, что он понимает, о чем идет речь.
А вот реакция Розалин на то, каким образом он переносил коробку, удивила Скорпа. Он не думал, что исполняющая обязанности главы Отдела международного магического сотрудничества поручит ему переносить потенциально опасную или ценную вещь, не сказав предварительно об этом. Малфой даже не приглядывался к этой коробке, когда брал ее со стола. И о том, что на ней есть какая-то печать, узнал только ему сказали удостовериться в ее целостности.
- Простите, миссис Хогарт. Такого больше не повторится. С коробкой и печатью все в порядке, не волнуйтесь, - поспешил заверить свою начальницу Скорп.
Скорпиус торопливо перехватил коробку, и теперь аккуратно нес ее перед собой. Розалин и ее стажер продолжили движение, и вместе с этим Розалин продолжила свою короткую речь. И если первые ее фразы были о весьма очевидных вещах, то концовка была неожиданной. "Чему-чему я не должен улыбаться?"
Впрочем, переспросить Скорп не успел. Розалин Хогарт открыла дверь переговорной комнаты и Скорпиус поспешил натянуть на лицо маску невозмутимого спокойствия. Полный нейтралитет относительно происходящего до тех пор, пока не станет понятно хоть что-то.
Небольшое обитое деревом помещение встретило зашедший на удивление спертой атмосферой. Как будто кабинет специально не проветривали и не очищали воздух. Первое, что бросалось в глаза - два стоящий спиной к двери волшебника возле стула, с которого немедленно вскочил причитающий азиат неопределенного возраста.
"День просто полон сюрпризов. Кажется, я его запомню надолго."
Розалин прошла вдоль кабинета и села напротив запертого в кабинете азиата. Скорпиус последовал за ней, сев по правую руку от своей начальницы и положив на колени свою ношу. В это время двое волшебников молчаливой угрозой заставили невольного гостя переговорной комнаты успокоиться и вернуться на свое место. Чем-то эти двое напомнили Малфою таких же молчаливых мужчин, работавших в охране дядюшкиного "Пингвиньего Рая". Скорее всего это были авроры. Скорп был уверен, что преступники и борцы с ними не так уж сильно отличаются друг от друга.
Когда миссис Хогарт представила Скорпиуса мистеру Шао, брови Скорпиуса едва не полезли вверх от удивления. Определенно, Розалин поставила себе целью побить мировой рекорд по удивлению Малфоя за один день. "Консультант? Еще и буду курировать?"
Впрочем, удивление не помешало Скорпиусу коротко кивнуть в ответ на традиционное китайское приветствие. Все же держать серьезное лицо - почти врожденный навык любого аристократа.
Следуя знаку миссис Хогарт, Скорп аккуратно поставил на стол перед ней ту самую загадочную опечатанную коробку. Мистер Шао настолько старательно выражал свое незнание об этой коробке, что это сильно бросалось в глаза. В особенности то, что он не выразил естественного минимального любопытства в том, что же это ему показывают британские волшебники.
Итак, судя по словам миссис Хогарт в коробке была контрабанда запрещенного к транспортировке предмета. Скорее всего - потенциально опасного при неаккуратном обращении. Хотя в какой-то мере это можно было сказать практически обо всех магических предметах. В особенности - если это артефакт или запрещенный к продаже компонент зельеварения.
Пока Скорпиус обдумывал слова Розалин, она протянула ему под столом какие-то бумаги. Кто бы мог подумать, что ученические и студенческие навыки списывания пригодятся на работе? А вот поди ж ты - Скорп быстро пробегал глазами по строчкам отчета из Отдела Тайн, не показывая азиатскому собеседнику, что у него на коленях лежит что-то кроме принесенной вместе с коробкой книгой "Стандартных Стандартов".
"То, что не выявлено следов черной магии, не говорит о том, собственной магии нет. Кость или рог тринадцати с половиной дюймов? Зверюга должна быть огромной. Кто там у нас из подходящих, кроме драконов?" Вряд ли продажа кости или рога дракона вызвала бы подобную реакцию миссис Хогарт. Тем более - зачем завозить их нелегально через китайцев, если можно было гораздо проще обустроить все через питомники в Европе? Пришлось Скорпу спешно вспоминать полузабытый курс по "Магическим тварям".
"Морской змей? Ре-эм? Да нет, у них вроде ни кости, ни рога не применяют. Может, дромарог? Хотя зачем тогда контрабанда? Их рога продаются легально, хотя и безумно дорого. Рога… безумно дорого… Взрывопотам?! Мерлинова борода, это ведь вполне может быть рог взрывопотама. И нелегально, и дорого, и безумно опасно, особенно если взрывающуюся жидкость не удалили."
Не то, чтобы Скорп был умелым зельеваром, разбирающимся в редких реагентах. Но когда твоя девушка - чрезвычайно увлеченный зельеварением человек, то волей-неволей нахватаешься знаний в этой отрасли.

+2

10

Краем глаза Розалин зацепила зачаток недоумения Скорпиуса. Как же всё это было забавно, ей давно не хватало чего-то подобного в тривиальных министерских буднях, разбавленных разве что сменой обстановки бесконечной вереницы командировок. Но даже разъезды - это лишь смена фона, а вопросы и дискуссии стары как мир.
На плечи Малфоя опустились тяжелые ладони его нового статуса, к удовольствию своей наставницы, принял он груз ответственности с должной напускной естественностью. Розалин не волновалась, она не бросала своего бесценного подопечного на растерзание стае Волосатых МакБунов, но нервишки пусть у юноши позвенят в качестве закалки. Жаль, нельзя было читать мысли, как страшно любопытно было посмотреть плетение мыслей Скорпиуса на полотне неопределённости, направление логических посылов, особенно, когда ему в руки попался осколок данных об этом деле.
- Мистер Малфой, предоставьте-ка мне отчёт Отдела Тайн. - скомандовала женщина. Пусть думают, что он был у Скорпиуса с самого начала, и ассистент уже успел пообщаться с компетентными специалистами. Розалин с упоением дирижировала этим фарсом. Ей хотелось показать Скорпиусу, что очень много дел в их дипломатическом ремесле соткано из чистейших иллюзий. Тот, кто делает вид, что всё знает о том или ином, быть может, узнал обо всём всего мгновение назад и то по верхам. А тот, кто ничего не знает, знает больше всех. Нужно ставить под сомнение всё, кроме себя. Почуят слабину - продавят.
Розалин смотрела на бумагу так, как будто там чёрным по белому было отчётливо и бескомпромиссно написано "Шао виновен, Шао отправится обратно в грязные китайские казематы". Она подалась вперёд, плотоядно надвигаясь и процедила сквозь зубы:
- Мистер Шао! Кто вам помогал! Говорите, и я даю слово, вас не передадут китайским властям, - она негромко зашипела, глядя мужчине прямо в глаза. Время страшно поджимало, посол должен был появиться вот-вот. Без него, по-хорошему, и начинать было не слишком правильно. Но они же просто поздоровались? Ничего предосудительного. У Розалин не было ни единого доказательства, кроме опытного глаза и женской чуйки. Но их Совету по выработке международных стандартов не предоставишь и в лицо послу не кинешь.
- Шао! Кто? Шао! Это Ло? Ну же! Сейчас! - она хлопнула ладонью по столу, так, что аж авроры вздрогнули. Мужчина вжался в стул, мотая головой, шугано вытаращив глаза, но не произнёс ни звука. Шаги уже звучали в коридоре. Дверь распахнулась, леди Хогарт стремительно откинулась назад и приняла такое спокойное выражение лица, как будто только что думала о том, как беззаботно плещутся караси с золотой чешуёй в фонтанах пекинского дворца с многоярусной крышей, тянущейся к солнцу загнутыми вверх остриями углов - потрясающей красоты древнейшее здание, сокрытое от досужих глаз, в котором расположилось местное Министерство.
На пороге появился Шэнли Ло - посол Магического Китая. Как и большинство соотечественников он был худощав и невысок. Розалин специально встала в приветствии, выпрямив спину и вытянувшись вверх, чтобы демонстративно казаться ещё выше господина Ло, хотя на каблуках и так без труда обгоняла его. У посла по обыкновению были идеально уложены блестящие чёрные волосы, он разительно отличался от подглуповатого жеманного Шао своим достоинством, а по стати и не скажешь, что Шэнли всего навсего какой-то магглорождённый волшебник из простой китайской крестьянской семьи. Розалин раздражало, что он азиат, что он грязнокровка, что он крайне лаконичен в своих ёмких и исключительно веских фразах, что он её обскакал.
- Господин Ло. Давно не виделась, - бросила женщина, вздёрнув подбородок и улыбаясь так остро. Ей так давно хотелось поквитаться с Шэнли, этой мудрой китайской черепахой (древней, ага), глядящей из-за панциря своей выдержки и невозмутимости. - Жаль повод нашей встречи не самый приятный, - она сдержанно кивнула. - Это мой ассистент мистер Малфой. Мистер Малфой, мистер Шэнли Ло. Начнём? - чиновница сверкнула глазами.

+3

11

- Мистер Малфой, предоставьте-ка мне отчёт Отдела Тайн.
Запрос Розалин вывел Скорпиуса из задумчивого состояния. Она сама буквально только что передала ему эти бумаги, но теперь попросила вернуть их, причем в присутствии попавшегося. "Хотите, чтобы я сыграл козырей, имея на руках шестерки? Ладно... Но я потом все равно с вас спрошу, зачем этот фарс."
- Прошу, миссис Хогарт, - Скорп протянул бумаги обратно своей начальнице. И, как только она начала просматривать текст, тут же добавил:
- И хочу вам напомнить, что это лишь предварительная оценка. Результаты более полного анализа нам обещали предоставить в самое ближайшее время. Сами понимаете...
Что именно должна была сама понимать Розалин, Скорпиус не знал. Главное - что фраза и последующая пауза звучат многозначительно. А для обработки и без того запуганного азиата это было как раз то, что нужно.
Стоило только миссис Хограт начать запугивать несчастного Шао, как Скорп сразу же состроил ему понимающе-жалеющее выражение лица, и даже добавил легкую сочувствующую улыбку. Классический подход доброго и злого допрашивающего никто не отменял. И кто бы мог подумать, что когда-нибудь Малфой выступит в роли доброго?
"Ло? Она готова обвинить самого посла? Очень, очень сильное заявление..."
Если про этого Шао Скорпиус слышал впервые, то уж имена всех послов он знал прекрасно. И услышав прямым текстом подозрение в том, что посол может помогать контрабандистам, Скорп едва сохранил нормальное выражение лица. Хотя, возможно, речь все же шла не о после. Мало ли, сколько китайцев из местной диаспоры носит эту фамилию?
Стоило вспомнить про посла - как практически сразу после этого он пришел в допросный кабинет. Во всяком случае, кого бы еще пропустили сейчас сюда авроры? Да и выдержка и достоинство, буквально лучащиеся от этого азиата, явно говорили о хорошем воспитании и осознании собственной силы и власти. Те самые качества, которые нужны для представления и защиты интересов своей страны в далеких и, по умолчанию, агрессивных землях.
Поведение, поза, интонации миссис Хогарт - все это говорило Малфою о том, что его начальница намеревалась бросить вызову этому китайцу. Похоже, какая-то история взаимодействия у них уже была. И, похоже, счет в этой истории был не в пользу Розалин... Что ж, Скорп по возможности поможет ей это поправить.
- Приятно познакомится, мистер Ло, - вежливо кивнул Скорпиус. - Пусть вас не удивляет мое присутствие, в дальнейшем именно я буду заниматься всеми вопросами, касающимися возникшей ситуации.
Если против присутствия ассистента Шэнли Ло теоретически мог возражать, то против куратора дела - точно нет. Поэтому Скорп и решил на всякий случай сразу пояснить ему свое право находиться в этом помещении в это время.

+2

12

Невысокий мужчина с тяжелым взглядом темных глаз, производил странное впечатление. При нем хотелось вытянуться в струнку и рапортовать как на параде. Он был очень скуп в движениях и сдержан в словах.
- Госпожа Хогарт, - Легкий поклон от плечей в сторону блондинки - признак уважения. Эту английскую змею, не смотря на все её недостатки, включая цвет волос, Ло уважал. В каком-то роде. Когда мужчине представили второго чиновника министерства, на непроницаемом лице скользнуло легкое удивление.
- Господин Малфой. - Посол не сразу, но пожал руку младшего Малфоя. Чье присутствие было для него сюрпризом и, мягко говоря, неприятным. - Мистер Шэнли, если вы не возражаете. - Поправил посол молодого сотрудника и наконец присел на место рядом со своим неудачливым подопечным.
И хотя это было не совсем в рамках приличия, Шэнли задал Шао вопрос на китайском. Тот зачастил в своей глупой манере, так что Ло быстро прервал его взмахом руки. Он услышал достаточно.
- Госпожа Хогарт, - посол оказался прямо напротив Розалин. Беспристрастный, прямой как палка, так резко отличающийся от своего подопечного. Дорогой костюм и портфель из хорошей кожи дополняли образ делового человека. - Я готов выслушать причину столь неожиданного вызова меня в Министерство вашей уважаемой страны. - Весь его вид как бы говорил: "Надеюсь, что причина достаточно убедительная".
[icon]http://s8.uploads.ru/BxGTJ.jpg[/icon][nick]Shengli Lo[/nick][status]И-Цзин[/status]

Отредактировано Cauldron (2019-05-29 16:43:53)

+2

13

Лишь краем глаза ловя жесты младшего Малфоя, чиновница не сводила глаз с китайского посла, которому представили новую фигуру, уверенно вставшую на шахматную доску. Впрочем, как известно, мат можно поставить и пешкой. Она старалась лишний раз не смотреть на Скорпиуса, напускно демонстрируя его самостоятельность и должную компетентность (даже если это несколько отличалось от действительности).
Скорп схватывал на лету и подбирал правильные слова, позиционируя себя должным образом к удовольствию и гордости своей наставницы (и отца, будь он здесь). Мальчик далеко пойдёт, это очевидно, только наточить зубки и доспеть под солнцем правильного общества. Как ей мечталось, чтобы её собственный ребёнок обладал подобными склонностями к проницательности, решительности и здоровыми амбициями. Какая досада, что она даже не крёстная этого дорогого ей юноши. Хотя разве нужен повод для опеки, которой жаждет и патрон и протеже?
Шэнли был эмоционально выразителен как булыжник под бонсаем, но Розалин достаточно его знала, чтобы различить едва уловимые флюиды неудовольствия вторжением нового сотрудника, пусть и зелёного, в извечное противостояние.
- Начинать с нарушения протокола, - Розалин возмущённо уставилась на китайцев, - не самый лучший выбор, - напористо прошипела женщина. Ей едва удалось лишь вычленить пару простейших слов, которые вне общего контекста не давали ровным счётом почти ничего. Конечно, Ло не дурак и прекрасно понимает, что выудить из сознания можно любой разговор, а окунуть переводчика в омут памяти ничего не стоит. Он не стал бы глупо подставляться, и леди Хогарт, подними шумиху, лишь поставила себя в неловкое положение, но она всё же не могла упустить возможность поддеть эту хитрую братию.
Розалин надменно приподняла подбородок.
- Вам стоило бы догадаться, - она кивнула на контрабандиста, о роде деятельности которого было прекрасно известно китайскому послу. -  К тому же Вы, господин Ло, как никто, - её глаза пронзительно впились в непроницаемый взгляд Шэнли, - заинтересованы в этом вопросе.
Ей очень хотелось прощупать слабинку, лёгкую встревоженность, любой признак беспокойства, но этот матёрый волшебник был сух и бесстрастен.
- Я помню, как на Совете в Брюсселе Вы так рьяно отстаивали запрет на вывоз некоторых уникальных товаров из Вашей многоуважаемой страны. Эмбарго было введено, в том числе, Великобританией. И что же? Ваши граждане первые, кто нарушил ваш же запрет, - начала волшебница кивнув на коробку и подзывая поближе авровов, чтобы выполняли роль понятых.
- Прошу отдельно запротоколировать вскрытие коробки, - скомандовала женщина Скорпиусу. - Вы или я? - с прищуром поинтересовалась чиновница, глядя на Шэнли, поднимая палочку и удобно перехватывая древко. Защитные чары едва уловимо зазвенели в воздухе. Скрыться или совершить подлог было бы просто невозможно.
Мистер Шао нервно сглотнул, ухватился за сидение деревянного стула. Какой поразительный контраст он составлял со своим соотечественником, как жалок был. Нет, он один ни за что не провернул бы такое дело, он лишь алчная бессовестная рука, мелочная и недальновидная, в отличие от того, кто за ним стоит.

+2

14

- Разумеется, мистер Шенли, - легко согласился Скорпиус, пожимая сухую ладонь китайского посла. - Ни в коем случае не возражаю, - добавил он с вежливой улыбкой.
Скорп позабыл о том, что у азиатов принято сначала называть свой род, а уже потом - имя. Досадная оплошность. То, что раньше юноша никогда с этим не сталкивался и знал про такую традицию только из книг, нисколько его не оправдывало. Все-таки он об этом знал.
Когда китайцы заговорили между собой на родном языке, Скорпиус несколько удивился. Он точно помнил, что в ситуациях подобного рода разговаривать на языке, не знакомом кому-то из присутствующих, категорически запрещено. Не успел Малфой указать на это, как его опередила мисс Хогарт. Что ж, так даже лучше. Азиатам указали на недопустимость поведения, при этом у проницательного посла не возникло причин слишком пристально обращать внимание на возможные ошибки Скорпиуса.
Дальше мисс Хогарт начала довольно агрессивно трактовать произошедшую ситуацию. Тот же смысл можно было передать куда более аккуратно. ”Интересно, это общая политика к Китаю, или все же что-то личное?”
Скорп едва не пропустил приказ о протоколе, мимоходом брошенный его наставницей. Розалин не давала послу времени обдумать, что сказать в свою защиту, стремительно закручивая события вокруг выгодных ей моментов. Скорпиусу однозначно нравился такой стиль ведения переговоров.
- Да, мэм, - кивнул Скорп, беря на изготовку перо и пергамент.
Надо сказать, что подошедшие ближе авроры немного разрядили обстановку. По крайней мере, лично для Скорпиуса. Этот чрезмерно спокойный китаец категорически не нравился Малфою. И наличие рядом волшебников быстрого реагирования помогало поддерживать маску спокойствия и безмятежности, как бы Скорп не относился к аврорам в повседневной жизни.
Мисс Хогарт занесла палочку над коробкой и Скорп помимо воли бросал на на нее беглые взгляды. Ему было очень интересно, что же там внутри. Он хотел удостовериться, что его предположение было верным.

+2

15

- Я просто поздоровался со своим соотечественником, миссис Хогарт. Никаких нарушений. - Лицо посла было абсолютно непроницаемым. И было неясно, правда ли он косит под дурачка или на самом деле не видит в паре брошенных вскользь фраз на родном языке ничего преступного.
- Эмбарго всё ещё действует. - Мужчина кивнул, положив руки на стол. - Но политическая обстановка, порой, диктует свои правила. И там где раньше стояли строгие запреты, вскоре будут врата. Будь крепче камня, но не до конца дня.
Шао хихикнул, узнавая цитату из "Книги перемен" - одного из самых популярнейших инструментов для гадания в Китае и вообще на Востоке.
- Прошу. - Мужчина указал рукой на коробку так, будто Розалин была его гостьей, чья очередь настала открывать Рождественский подарок. Ло чувствовал, как занервничал Шао, ерзая на своем месте, словно угорь на сковороде. Это немного раздражало, Шао вел себя не так, как подобает благовоспитанному мужу. Но не настолько, чтобы проявить еще хотя бы одну эмоцию.
Посол с вежливым равнодушием уставился на коробку, все еще держа руки на виду. Ему ни к чему были проблемы с аврорами. [nick]Shengli Lo[/nick][status]И-Цзин[/status][icon]http://s8.uploads.ru/BxGTJ.jpg[/icon]

Отредактировано Cauldron (2019-06-15 22:02:40)

+2

16

Чиновница ответила китайскому послу лишь колким саркастичным взглядом "Да-да, конечно, разумеется". Дипломаты всегда были щепетильны до мелочей, только человек со стороны мог поверить в какие-либо случайности или невинные жесты. Смысл могло иметь всё, даже цвет салфеток на столе, материал, из которого изготовлен портфель замминистра или то, какой именно словесной формулой здоровается глава отдела со своим зарубежным коллегой. Здесь, в этом мире международной политики, царил немой язык тончайших аллегорий. Кстати, о них.
Розалин кивнула, поджав губы. Официальное подтверждение действующего статуса эмбарго второй стороной она получила, сказать о том, что его вдруг отменили высшие чины за субботним ужином в Риджентс-парке уже не выйдет. Женщина скосила взгляд на Скорпиуса, когда Шэнли завёл свою любимую философскую песню. У каждой страны, ввиду её менталитета, есть особая манера вести переговоры. В этом смысле с азиатами всегда было нелегко, слишком специфичным был их жизненный уклад, их ценности и образ мысли. Нужно было обожать эту культуру, чтобы заговорить с ней на одном языке. Розалин же была холодна и непреклонна, в отличие от своего предшественника, её не восхищали эти метафоры, а только раздражала манера размывать свой ответ в мудростях своих соотечественников или книжек для прорицания. Она сегодня не выспалась, поэтому чувствовала слабинку в том, что касается энергичной витиеватой полемики. Может, Скорпиус родит что-нибудь остроумное, пикируя эту дуэль пословиц и поговорок? Зря что ли книжки умные читает своём ОМА и в отделе торчит до ночи.
- То-то вы так "любите" перемены, что проклинаете ими, - с елейной улыбкой отозвалась госпожа Хогарт. - Непостоянство идёт только юным девицам. Что ж, приступим.
Розалин проверила, что все готовы и всё внимание приковано к коробке. Она направила палочку и произнесла заклинания, срывающие печати. Коробка как будто чихнула, отворив крышку. Пломба треснула.
- Так-так. Как мы и полагали. - хищно улыбнулась женщина. - Полюбуйтесь.
Из сгустка подсохшего, как будто вяленого мяса, покрытого зелено-голубой чешуёй, потерявшей свой блеск, торчал внушительный рог, спиленный. Кончик рога, гладкий и отполированный, всего пару дюймов лежал рядом, возможно, иные фрагменты были уже проданы.
- Вы когда-нибудь видели живого Цилиня, господин Ло? Вы так рьяно уверяли Совет по выработке международных стандартов и специалистов по магическим популяциям, что их осталось всего полдюжины и те являются только избранным, - она прищурилась. - Судя по всему, теперь пять на весь Китай, - она цокнула языком, качая головой в ложном сострадании.
Наглая ложь, которой китайцы убили сразу двух зайцев: взвинтили и монополизировали цены на ингредиенты из цилиня, вбросив на рынок сотни дорогостоящих подделок, и помешали международным разработкам эликсира вечной молодости, чтобы заняться этим в одиночку и ни с кем не делиться. Международная конфедерация магов послала своих нейтральных наблюдателей, но магических зверей никто не увидел, пришлось соглашаться с китайцами.

+2

17

- Мистер Шенли, вы считаете, что быть крепким - всегда верная стратегия? - Скорпиус не мог удержаться, чтобы не вставить хоть что-то содержательное в текущую беседу. В противном случае ему было бы не создать хоть сколько-то убедительного образа уверенного в себе молодого чиновника. До сего момента Малфой не сказал ничего толкового, только наблюдая. Это было не в его стиле. Скорп привык, что в той или иной степени участвует в беседах как собеседник, а не слушатель.
- Сильный ветер выворачивает могучий дуб, сохраняя гибкую иву. Маленькая неприметная змея может одним укусом повергнуть большого крепкого льва, - Малфой не был уверен, поймет ли азиат отсылку на извечное противостояние британских учебных факультетов, но это было и не так важно. Главное - подходящее сравнение. - Впрочем, я всего лишь вспомнил пару пословиц. Они ни в коей мере не относятся к нашему делу, сами понимаете.
Невинная доброжелательная улыбка всегда удавалась Скорпу на отлично. Это одно из первых выражений лица, которому его научили еще до поступления в Хогвартс. Кто бы мог подумать, что многие волшебники способны поверить такой улыбке в исполнении Малфоя... Но они верили. Порой Скорпиус не переставал удивляться человеческой глупости.
Когда мисс Хогарт открыла крышку коробки и достала ее содержимое, Скорп готов был быть взвыть от досады. Когда он только начинал думать о том, что же в коробке - то мысль о Цилине проскочила насквозь, даже не оформившись во что-то осознанное. Во-первых, факт добычи настолько редкого и практически неуловимого зверя был крайне маловероятен. А Скорп пытался думать о более осущесвимых событиях.
Во-вторых - такой расклад казался Малфою... скучным. Китаец продает контрабандный реагент, добытый людьми его хозяина в Китае? Слишком банально. Наверно, Скорп подсознательно ожидал, что на работе в Министерстве его будут ждать сложные много ходовые комбинации и неожиданные развязки возникших проблем. Что же, урок на будущее: не стоит искать трудностей там, где их нет. Но подсознательно посматривать за ними стоит. Все же Скорпиус был истинный сын Слизерина и наследник Малфоев: он не мог не искать во всем хотя бы двойного дна.

+2

18

- Я считаю, мистер Малфой, что у наших с вами народов больше различий, чем общего. - Мужчина сделал властный жест рукой, показывая, что на этом философская дискуссия окончена. Он был достаточно занятой человек, чтобы знаь цену времени. Начни они сейчас спорить с этими благородными представителями чистокровных семей, уйдут в такие глубины Восточной и Западной философии, что хватит на столетия вперед.
Все внимание в комнате было обращено к заветной коробочке. И содержимое её откровенно шокировало Ло. Но показывать этого он, конечно, не собирался. Ни один мускул на непроницаемом китайском лице не дрогнул. С вежливым любопытством рассмотрев рог Цилиня со всех сторон, мужчина поднял взгляд на волшебницу. Смотрел он на нее с той же вежливой отсраненностью, что и на рог.
- Мы немедленно займемся расследованием этого досадного инцидента. Выражаю свою благодарность от себя лично и всего китайского волшебного сообщества за сотрудничество. - Мужчина встал, вынул палочку из рукава костюма, намереваясь закрыть шкатулку. - Это всё, миссис Хогарт?
[nick]Shengli Lo[/nick][status]И-Цзин[/status][icon]http://s8.uploads.ru/BxGTJ.jpg[/icon]

+1

19

"Ему ещё стоит многому научиться, - заметила про себя леди Хогарт с некоторой досадой. - Например, внимательно слушать". Изворотливый Ло дал понять, что его уверенная позиция в отношении экспорта некоторых уникальных товаров из Китая может перемениться, словно капризный морской ветер, в угоду актуальной конъюнктуры. Скорпиус же пропустил мимо ушей это его загадочное, на первый взгляд, "но не до конца дня". Ремарка Малфоя просвистела мимо. Что ж, это лишь первая попытка, у него ещё будет возможность взять реванш.
- В человеческой природе куда больше интернационального, чем кажется, - вставила женщина, как бы вскользь, не требуя ответов или пояснений на свою реплику, устремляя слова куда-то в воздух. - Например, пороки.
Забытый Шао совсем потерял присутствие духа, нервно раскачивался вперёд-назад, кусая губы и что-то невнятно подвывая себе под нос на родном наречии. Авроры только ждали сигнала, чтобы скрутить азиата.
Розалин глянула на Скорпиуса, кажется, тот был несколько разочарован. "Милый мой мальчик, кто же тебя, зелёную виноградинку, возьмёт на боевое крещение в поистине опасное серьёзное дело. Да меня твой отец за такое съест за ужином и не подавится. Впрочем, кое-что любопытное мы ещё выжмем"
- О, не спешите, сэр, - она смотрела Шэнли с манипулятивным превосходством, не кивнула, лишь властно указала взмахом ресниц присесть обратно. Ни единого лишнего движения и суеты. - Вам придётся задержаться, сожалею, если у Вас были какие-то планы, мистер Ло, но ведь задеты интересы Вашей многоуважаемой страны. Я думаю, Вы и сами понимаете, что речь идёт вовсе не о костях Цилиня, браконьерстве и контрабанде, что само по себе отвратительно, - волшебница бросила взгляд на Шао, тот втянул шею в плечи, -  а о преступлении иного порядка.
Розалин выдержала паузу, беззастенчиво-студёным взглядом впиваясь в каменное лицо посла. Где, в какой из его морщин на желтоватом лице затаилась слабинка, в какой мимической складке проявит себя? Потрясающая, завидная выдержка умудрённого и закалённого человека. А какой интеллигентный вид! Кто бы мог предположить, хоть на мгновение, что этот почтенный господин, пекущийся о своей родине, может быть одним из её врагов? Розалин могла, она видела мерзавцев и похуже, часть из них кормились с её руки. Её давно перестал обманывать интеллигентный вид, честный взгляд и безупречная репутация. Всё это мистификация, искусство. Взять хоть того же судью Нотта, неподкупного и справедливого, прекрасного семьянина, заботливого мужа и любящего отца. Если бы общественность только знала, какие заклятья застыли на кончике его волшебной палочки.
- У нас есть веские основания полагать, что в деле замешано высокое должностное лицо, - объявила чиновница, пронзая китайца взглядом.

+2

20

Скорпиус молча пожал плечами в ответ на утверждение китайца. Тот явно не горел желанием продолжать диалог, да и самому юноше было не так уж интересно проводить философские беседы с этим стариком. Он ввязался в это лишь для того, чтобы имеющие долгую историю отношений мисс Хогарт и мистер Шенли не забыли о присутствии еще и мистера Малфоя. Куда важнее Скорпу было поймать одобрительный взгляд своей наставницы. Которого не было.
"Ну что, парень, ты где-то налажал. Хотя бы не критично, иначе Розалин уже продемонстрировала это."
Розалин в принципе практически не смотрела на Скорпа. Ее внимание было сосредоточено на Шенли Ло. То, как она взглядом заставила его вернуться на свое место, вызвало искреннее восхищение Малфоя. Ему до такого еще расти и расти.
- Конфискованные вещественные доказательства остаются у нас до завершения расследования, сэр. Я их заберу, - Скорпиус спокойным плавным движением закрыл шкатулку с рогом и поставил ее на стол ближе к себе.
Кажется, это высказывание тоже получилось лишь для простой формальности. Ни Розалин, ни Шенли не обратили на Скорпиуса внимания. Их внимание целиком принадлежало друг другу, выискавая слабину оппонента. И вот мисс Хогарт озвучила то обвинение, про которое вскользь упомянула перед приходом посла. Разумеется, никаких имен не прозвучало, но азиат не мог не понять, о ком идет речь.

+2


Вы здесь » HP: Black Phoenix » Глава I. 1 сентября — 31 октября » Тяжело в учении - в бою еще хуже


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно